前 言
肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame,1859—1932),英国著名的小说家、童话作家。
1859年3月8日,格雷厄姆出生在苏格兰的首府爱丁堡。在他幼年时,父母先后去世,由于生活困难,中学毕业后便进入银行工作。格雷厄姆酷爱文学,经常利用晚上和假期进行写作。1895年,格雷厄姆出版了小说《黄金时代》,真实地描写了他不幸的童年,此书一出版便大获成功,从此奠定了他在英国文坛的地位。1898年,他又出版了《黄金时代》的续篇《梦幻的日子》,该书也深受读者的喜爱,这两部小说被誉为当时英国儿童文学的创新之作。1908年,格雷厄姆出版了《柳林风声》,该书被誉为英国散文作品的典范,格雷厄姆也因此蜚声文坛。
在格雷厄姆的众多作品中,《柳林风声》是他的代表作。该书出版一个世纪以来,先后被译成几十种文字,受到世界各地人民的喜爱。曾经先后多次被改编成戏剧、电影和卡通片,《柳林风声》中的动物形象已深入人心。《柳林风声》对大自然的描写丰富流畅,而且故事曲折有趣,富含哲理,该书甚至引起了当时美国总统罗斯福的注意,罗斯福总统曾写信告诉格雷厄姆说自己把《柳林风声》一口气读了三遍;《哈利波特》作者JK·罗琳说《柳林风声》是她爱不释手的童话书。毫无疑问,《柳林风声》英文世界里最伟大的儿童文学作品之一,是世界儿童文学的瑰宝。
在中国,《柳林风声》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典童话作品之一。作为世界童话文学宝库中的经典之作,《柳林风声》影响了一代又一代中国人的美丽童年、少年直至成年。基于以上原因,我们决定编译《柳林风声》,并采用英汉双语的形式出版。对于中文译文,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典励志著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书是英汉双语插图版名著系列丛书中的一种,编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语国家留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化、生活等方面的背景知识,而阅读西方原版名著是了解这些知识最重要的手段之一。
本书中文译文由纪飞组织编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有赵雪、刘乃亚、蔡红昌、陈起永、熊建国、程来川、徐平国、龚桂平、付泽新、熊志勇、胡贝贝、王茜、张灵羚、张玉瑶、付建平、汪疆玮、王卉媛等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。