内容简介

《跨文化交际英语阅读教程》基于内容和语言融合(Content and Language Integrated Learning)(以下简称CLIL)教育理念,以英语语言为载体,以立德树人为导向,以跨文化交际意识和能力培养为目标进行教学设计、内容选择和板块构建,旨在引导学生关注和思考人类面临的共同问题和挑战,帮助他们识别、理解、尊重、包容世界多元文化,拓宽国际视野,辩证看待文化差异,在中外文化对比的基础上,加深对中华文化的理解和认同,增强文化自信和民族自豪感,提高语言综合运用能力和跨文化交际能力。

本教材分为10个单元,涉及跨文化交际的必要性、交际与文化、感知与文化、跨文化交际障碍、跨身份认同、价值取向、跨文化言语交际、非言语交际、跨文化冲突与管理、文化休克与文化调适等,涵盖了跨文化交际的基础理论,交际过程与实践应用等各个方面。各单元形式基本统一,均以文本阅读为主线,配有名言警句、词汇表、形式多样的练习和大量案例分析,同时还提供了较丰富的相关文化拓展知识,以满足不同的教学情境和需求。

各单元架构如下:

? Lead-in

以跨文化交际小故事引出问题或现象,作为单元主题,旨在启发学生思考相关跨文化问题与要点,增强跨文化意识与敏感性。

? Text A & Text B

Text A为理论篇,选材国内外跨文化交际经典著作,旨在让学生了解跨文化交际基本概念、理论、知识、技巧。

Text B为实践篇,选材与A篇主题密切相关的名人演讲、TED演讲、国内外报刊、杂志、网站文章,旨在引导学生理论联系实际,将跨文化交际相关知识、理论与现实世界进行联结。

每篇文章后面配有文化注释, 词汇表、阅读理解、选词填空、句子改写、翻译等多种资源,方便学生扫清阅读障碍,加深对文本的理解与掌握,提高语言综合运用能力。

? Expanding Intercultural Knowledge

该板块是对课文中出现的跨文化知识要点的拓展和延伸,学生通过阅读文本,完成配套讨论和反思练习,能够加深对跨文化交际核心概念的理解,提高语言表达和应用能力。

? Case Study

案例具有丰富的细节和语境,代表了很多复杂和矛盾的问题,学生通过充分的想象和情景模拟,将其与实际生活产生联结,内化相关理论。案例分析有利于提高学生运用理论分析并解决跨文化交际现实问题的能力。